Kanji
二度と消せないくらいに傷を深めていくMalice
イキ過ぎた頭を抉り飛び交うBugにNoiseを
使い捨ての愛と知って売られたカラクリ
「単純明快 無様な明日だ」って
理解してる時点で終わってる
歪み回るVortex of beats
吐き気の中で踊る
Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebodyToo tragic to stay with you
ぐるぐると回るLoopの中で
機械仕掛けの空に消えてゆく
[COUNTLESS BUG]
ざらついた舌で欲をなぞって
StolidなDummyに夢を見せれば
苦だろうが悦に変わるさ
I don’t wanna become the fuckin’ garbage like you
Vortex of industry
Shut the fuck up
Jack off
The only thing you really know about me is…
You can’t take my soul away from me
The only thing you really know about me is…
I can’t answer your silly wish
暗い暗い闇に落ちてゆく
[COUNTLESS BUG]
汚れ無き声も泥に塗れ
今じゃその嘘に身を投げる
[COUNTLESS BUG]
Scrapになれば価値は消える
寸劇の涙はその胸に届かない
I don’t wanna become the fuckin’ garbage like you
Romaji
Nidoto kesenai kurai ni kizu wo fukamete iku Malice
Iki sugita atama wo eguri tobikau Bug ni Noise wo
Tsukaisute no ai to shitte ura reta karakuri
Tanjun meikai buzamana ashitada' tte
Rikai shi teru jiten de owa~tsu teru
Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru
Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody
Too tragic to stay with you
Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuku
[Countless bug]
Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa
I don't wanna become the fuckin' garbage like you
Vortex of industry
Shut up fuck up jack ass
The only thing you really know about me is...
You can't take my soul away from me
The only thing you really know about me is...
I can't answer your silly wish
Yugami mawaru Vortex of beats
Hakike no naka de odoru
Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody
Kurai kurai yami ni ochite yuku
[Countless bug]
Yogore naki koe mo doro ni mamire
Ima ja sono uso ni mi wo nageru
[Countless bug]
Scrap ni nareba kachi wa kieru
Sungeki no namida wa sono mune ni todokanai
Guruguru to mawaru Loop no naka de
Kikai shikake no sora ni kiete yuku
[Countless bug]
Zaratsuita shita de yoku wo nazotte
Stolid na Dummy ni yume wo misereba
Kudarouga etsu ni kawaru sa
I don't wanna become the fuckin' garbage like you
Ingles
Malice that keeps deepening wounds so they can’t be erased for the second time
Hollow out the head with too many tones to make noise for bugs flying past each other*
Disposable love and knowingly sold trickery
“(To put it) simple and clearly it’s a clumsy tomorrow”
It’s ending in a point of understanding.
Vortex of beats turning into distortion
Dancing in nausea
Right before my eyes
The world that decayed
Right before my eyes
You murder somebody
Too tragic to stay with you
Inside of a loop turning round and round
Keep disappearing into a mechanical sky
[COUNTLESS BUG]
Tracing greed with a rough tongue
If I showed the dream for a stolid dummy
pain would turn into self-satisfaction
I don’t wanna become the fuckin’ garbage like you
Vortex of industry
Shut the fuck up
Jack off
The only thing you really know about me is…
You can’t take my soul away from me
The only thing you really know about me is…
I can’t answer your silly wish
Keep falling into a dark, dark, darkness
[COUNTLESS BUG]
Even a voice without dirt stains in mud
Now throw yourself into those lies
[COUNTLESS BUG]
If you become scrap your value will disappear
The tears of an act won’t reach that chest
I don’t wanna become the fuckin’ garbage like you
Español
Malicia que mantiene la profundización de las heridas para que no se puedan borrar por segunda vez
Vacían la cabeza con demasiados tonos para hacer ruido para los insectos que vuelan uno sobre otro *
Desechable amor y engaño conscientemente vendidos
"(Para decirlo) simple y claramente es un torpe mañana"
Es que termina en un punto de entendimiento.
Vórtice de pulsaciones convirtiéndose en una distorsión
Bailando en náuseas
Justo ante mis ojos
El mundo que decayó
Justo ante mis ojos
Tu asesinaste a alguien
Demasiado trágico para quedarme contigo
Dentro de un bucle se giro y vuelta
Siguen desapareciendo en un cielo mecánico
[ERROR INCONTABLES]
Rastreo la codicia con una lengua áspera
Si se me mostraba el sueño de un maniquí imperturbable
el dolor se convertiría en la autosatisfacción
No quiero ser la puta basura como tú
Vórtice de la industria
Cierra la maldita boca
Jack fuera
Lo único que realmente sabes sobre mí ...
Usted no puede tomar mi alma lejos de mí
Lo único que realmente sabes sobre mí ...
No puedo responder a tu deseo tonto
Mantenga la caída en un oscuro, oscuridad oscura, (?)
[ERROR INCONTABLES]
Incluso una voz sin mancha de mugre en el barro
Ahora te tiras en aquellas mentiras
[ERROR INCONTABLES]
Si te conviertes en desecho su valor desaparecerá **
Las lágrimas de un acto no alcanza ese pecho
Creditos :
Kanji and Ingles: @yowakute
romaji: nautiljon
0 comentarios:
Publicar un comentario